린킨 파크
2014. 6. 8. 21:37
Tell us all again
모두 우리에게 다시 말해줘
What you think we should be
우리가 어떻게 되야 하는지 네가 생각하는 바를
What the answers are
무엇이 정답일지
What it is we can't see
우리가 볼 수 없는게 무엇인지
Tell us all again
모두 우리에게 다시 말해줘
How to do what you say
네가 말한 것을 어떻게 해야 하는지
How to fall in line
어떻게 틀에 맞춰야 할지
How there's no other way
어째서 다른 방법은 없는지
But oh, we all know
하지만 오오, 우린 모두 알아
You're guilty all the same
다 똑같이 당신 잘못이야
Too sick to be ashamed
부끄럽다고 하기엔 너무 역겨운
You want to point your finger
당신은 손가락질을 하려 하지만
But there's no one else to blame
탓할 다른 사람은 없어
You're guilty all the same
다 똑같이 당신 잘못이야
Too sick to be ashamed
부끄럽다고 하기엔 너무 역겨운
You want to point your finger
당신은 손가락질을 하려 하지만
But there's no one else to blame
탓할 다른 사람은 없어
You're guilty all the same
다 똑같이 당신 잘못이야
Show us all again
우리에게 다시 모두 보여줘
That our hands are unclean
우리의 손이 더럽다는 것을
That we're unprepared
우리가 준비되지 않았고
That you have what we need
우리가 원하는 것을 네가 가졌다고
Show us all again
우리에게 다시 보여줘
'Cause we cannot be saved
왜냐면 우린 구원받을 수 없고
'Cause the end is near
왜냐면 끝은 가까이 있으니
Now there's no other way
지금 다른 길은 없다니
And oh, you will know
그리고 오오, 당신은 알게 될거야
You're guilty all the same
다 똑같이 당신 잘못이야
Too sick to be ashamed
부끄럽다고 하기엔 너무 역겨운
You want to point your finger
당신은 손가락질을 하려 하지만
But there's no one else to blame
탓할 다른 사람은 없어
You're guilty all the same
다 똑같이 당신 잘못이야
Too sick to be ashamed
부끄럽다고 하기엔 너무 역겨운
You want to point your finger
당신은 손가락질을 하려 하지만
But there's no one else to blame
탓할 다른 사람은 없어
There's no one else to blame
탓할 다른 사람은 없어
Guilty all the same
다 똑같이 잘못이야
Guilty all the same
다 똑같이 잘못이야
You're guilty all the same
다 똑같이 당신 잘못이야
**[Rakim]**
**[라킴]**
Yeah, you already know what it is
예, 넌 이미 이게 뭔지 알고 있지.
Can y'all explain?
네가 모두 설명할 수 있나?
What kind of land is this
이것이 어떤 땅인지
When a man has plans of being rich
사람이 부자가 되려는 계획을 가질때 말이야
But the bosses plans is wealthy
그런데 보스들의 계획들은 돈이 넘치지
Dirty money scheme
더러운 돈의 책략
A clean split is nonsense
깨끗하게 몫을 나누는건 말도 안돼
It's insane
이건 제정신이 아니야
Even corporate hands is filthy
심지어 맞잡는 손도 더럽지
They talk team and take the paper route
그들은 팀을 말하고 신문을 돌리지
All they think about is bank accounts assets and realty
그들이 생각하는 건 은행 계좌 자산과 같은 현실이야
At anybody's expense, no shame with a clear conscience
누군가의 부담으로, 확실한 양심에 대한 부끄러움은 없지
No regrets and guilt free
후회도 없고 죄도 없어
They claim that ain't the way that they built me
그들은 저런 방식이 날 만드는 건 아니라고 주장하지
The smoke screen before the flame
화염 이전의 연기의 막
Knowin' as soon as the dough or the deal peak
큰 돈이나 거래가 정점을 찍으면 바로 알게 되지
They say it's time for things to change
그들은 이제 변화해야 할 시간이라고 말하지
Rearrange like good product rebuilt cheap
좋은 상품이 싸구려가 되는것처럼 재조정해
Anything if it's more to gain
얻을 수 있는게 더 있는 무엇이라면
Drained, manipulated like artists, it's real deep
진이 빠져, 조작되, 마치 예술가들처럼, 이건 정말 깊어
Until no more remains
남은 것이 아무 것이 없을때 까지
But I'm still me
하지만 계속 나는 나야
Like authentic hip-hop and rock
마치 진실된 힙합과 락이
Til pop and radio and record companies kill me
팝과 라디오와, 음반 회사가 날 죽일때까지
Try to force me to stray and obey
날 길을 잃게, 복종하게 강요해 봐
And got the gall to say how real can real be
그리곤 어떻게 진실이 진실이 될 수 있는지 말할 뻔뻔함을 가졌지
You feel me, We'll see
넌 날 느껴, 우린 보게 될꺼야
That green could be to blame
초록빛도 탓할수 있다는것을
Or greedy for the fame
또는 명예를 위한 탐욕이나
TV or a name
TV나 이름이나
The media, the game
미디어, 게임
To me you're all the same
내겐 당신들은 모두 똑같아
You're guilty
당신 잘못이야
You're guilty all the same
다 똑같이 당신 잘못이야
Too sick to be ashamed
부끄럽다고 하기엔 너무 역겨운
You want to point your finger
당신은 손가락질을 하려 하지만
But there's no one else to blame
탓할 다른 사람은 없어
You're guilty all the same
다 똑같이 당신 잘못이야
Too sick to be ashamed
부끄럽다고 하기엔 너무 역겨운
You want to point your finger
당신은 손가락질을 하려 하지만
But there's no one else to blame
탓할 다른 사람은 없어
Guilty all the same
다 똑같이 잘못이야
Guilty all the same
다 똑같이 잘못이야
Guilty all the same
다 똑같이 잘못이야
'린킨 파크' 카테고리의 다른 글
린킨파크 All for Nothing 가사/해석 (0) | 2014.06.15 |
---|---|
린킨파크 Wastelands 해석 (0) | 2014.06.08 |
린킨파크 Rebellion 해석 (0) | 2014.06.08 |
린킨 파크
2014. 6. 8. 21:35
This is war with no weapons
이건 무기 없는 전쟁
Marching with no stepping
발걸음 없는 행진
Murder with no killing
살해 없는 살인
Illin’ every direction
모든 방향으로 아프게 하는
First / no sequel
처음으로 / 속편 없이
Do the math / no equal
수학을 해봐 / 등호 없이
John with no Yoko:
요코 없는 존(*)
More power less people
힘은 크게, 사람은 적게
And no I’m not afraid of that
그리고 아니지, 난 그것에 무서워하지 않아
Print it in your paperback
그걸 네 페이퍼백으로 인쇄해봐
Every rap is made in fact to act as a delayed attack
모든 랩은 사실로 만들어져 있고, 지연된 공격처럼 역할하기 위함이지
Every phrase a razor blade that’s saved until they play it back
모든 어구는 그들이 틀기 전까지 면해지는 면도날 같은 것
To slay and leave 'em laying on the pavement
길거리에 누워있게 그들을 놔두고, 또 죽여주기 위해
Bang / Fade to black
빵! / 검게 희미해지게
In the wastelands of today
오늘의 이 황무지에서
Where there’s nothing left to lose
잃을 것이 아무것도 없는 그곳에서
And there’s nothing more to take
그리고 얻을 것도 아무것도 없은 그곳에서
But you force yourself to choose
하지만 넌 스스로 선택을 강요해
In the wastelands of today
오늘의 이 황무지에서
Where tomorrow disappears
내일이 사라지는 곳이고
While the future slips away
미래가 사라지는 동안에
And your hope turns into fear
그리고 네 희망이 공포로 변하고
In the wastelands of today
오늘의 이 황무지에서
Roll credits you get it the show’s done
크레딧이 올라가면, 네가 쇼를 끝나게 하게 되는거지
They’re talking for just talking but meaning, they got none
그들은 그냥 이야기하려고 이야기할 뿐, 의미는 없고 얻은것도 없고
None of ’em come proper they talk like a shotgun but
그들중 아무도 산탄총처럼 말하고, 제대로 온 사람은 없겠지만
How many got bred with integrity / not one / so no
얼마나 많이 진실성과 함께 양육되었는가 / 하나는 아니기 / 그러니 아니야
I’m not afraid to see you suckers hold a blade to me
난 너희같이 내게 칼날을 숨기고 있는 호구들을 쳐다보는게 두렵지 않아
Ain’t a way to shake the ground I built before you came to be
이건 땅을 흔드는 길이 아니야, 네가 오기 전에 내가 만들어 놓았지
Take it how you take it / I’m the opposite of vacancy
니가 할 수 있는대로 해봐 / 나는 공허함과는 정 반대인걸
And this is not negotiation ya’ll can hate and wait and see
그리고 이건 네가 싫어하고, 기다리고, 볼 수 있는 협상이 아니야
(*)요코 오노는 존 레논의 부인
-----
언제나 그랬듯이, 부족한 해석입니다 :D
내일까지 과제를 2개나 써내야 함에도, 눈 딱 감고 휘갈겨본 해석입니다 ㅋㅋㅋ
언제나 그렇듯 지적은 환영입니다!
'린킨 파크' 카테고리의 다른 글
린킨파크 All for Nothing 가사/해석 (0) | 2014.06.15 |
---|---|
린킨파크 Guilty All the Same 해석 (0) | 2014.06.08 |
린킨파크 Rebellion 해석 (0) | 2014.06.08 |